阿拉斯加极光
首页>温哥华生活>加国移民日记——Niubility是怎样炼成的(一)

加国移民日记——Niubility是怎样炼成的(一)

02/28/2013 18:03 发布 类别:温哥华生活  |  浏览(3078) 收藏文章

前苏联一个叫奥斯特洛夫斯基的朋友曾写过一部名曰《钢铁是怎样炼成的》小说,讲述了主人公保尔·柯察金(实际上是作者本人)怎样克服重重困难,最终成了钢铁意志般的、能力非凡的成功人士。


读了我的《加国移民日记(11)——在英语国家教英语》,我的一位学生留言说,“就知道 王老师不管到哪都是最牛的!”不经意间,我成了一个“niubility”(很牛逼的人)。王老师(这里的人都称我“Gary老师”)缘何成了niubility?Niubility究竟是怎样炼成的呢?


遥想毕业当年,学位初拿了,年轻气盛。踌躇满志,谈笑间,教师中舍我其谁?真的是什么都不屑一顾啊。可刚刚接触第一批学生,突然发现,别说niubility,连基本的ability都没有——在大学时,整天跟在老外后面屁颠屁颠地学说话,口语倒是学了不少,但讲解英语的方法却一点也没有学到。


口语、语法及写作中的错误无法辨识,认为只要别人听懂就可以了。有一天,有个学生问我what to do it与how to do it哪个对?我觉得后者对。问我为什么,我说老外就是这么说的,那个学生失望地走了。


还有一次,化学教研组的一个自学英语的老师向我求教,她问,“It was said that he had stolen a car.”与“He was said to have stolen a car.”有什么区别?我说这两个句子的意思差不多呀!她苦笑了一下走了。


这样的情况重复数次后,我终于发现,大学里学的书本知识只是一些大而无当的,很虚的东西,根本解决不了实际问题。中学英语教学基本上是每个语言现象都必须得到合理解释的。而这个功夫是需要一步一个脚印练就的。


认识到这一点后,我潜下心来,埋下头来,牺牲一切休息和娱乐时间,开始虚心而认真地研究教学,细心体味每一个语言现象的实质,把固定短语与语法现象区分开来。凡是语法现象,做到每个都能得到清晰的解释,且能给学生举一反三。


比如,what to do it与how to do it中,what是代词,how是副词,他们都分别接了动词不定式,而其中的do都是及物动词。前者的代词what作do的宾语,因而就不能再跟it了(it在此无法充当成分);后者的it作do的宾语(how是副词,表示方式,不能作宾语)。


当然,这样的解释是建立于学生对英语词类用法的掌握之上的,如这个他们也不懂,那么必须得补上词类知识。化学老师问的那两个句子实际上涉及到复合句和简单的问题。前者用了主语从句;后者通过动词不定式的完成式化解了从句,此类句型根据从句时态的不同,不定式的式样也不同。


懂得这些句型的结构对英文写作也有特别重要的意义——英语写作讲究句型的多样化,评分标准明确要求句型结构做到丰富多变,提倡长短句结合,简单句、并列句、复合句穿插运用,适当使用被动语态、倒装句、强调句、非谓语动词、插入语,等等。


这样既避免了一种句型一用到底的单调局面,又反映出写作者书面语言的驾驭能力。而教师达到这种教学要求,非专门训练是无法想象的。对于学生来说,没有专家型的教师指导,也是难以企及的。


来源:新浪博客

网友评论 (0条)

  • 0条记录 当前第1/0页 
评论网友 匿名网友2024-03-29 20-58-29
好的旅行,其实不贵!
关于温哥华资讯网 | 友情链接 | 客户服务 | 相关法律 | 成都途风国际旅行社有限公司拥有最终解释权 蜀ICP备10200285号