阿拉斯加极光
首页>旅游资讯>满街中文招牌看不懂 温哥华白人很生气(二)

满街中文招牌看不懂 温哥华白人很生气(二)

10/21/2013 10:58 发布 类别:旅游资讯  |  浏览(1636) 收藏文章

但他同时表示,自己只会在有华人朋友同行的情况下去中餐馆,所以即使看不懂,也有朋友帮忙解释。列治文华人聚居所形成的独特城市风景,令一些人感到苦恼,也令一些人感到有趣。在列治文某院校读书的白人学生Greg告诉记者,每当有新的外国留学生来到温哥华,想要参观Chinatown时,他都会劝他们去列治文。


“列治文才是真的Chinatown啊!”他说,“每一次去列治文逛街,都好像一场旅行。”他对记者表示,在他看来,大多数不住在列治文的白人并不会觉得列治文满街的中文招牌是一种文化隔阂,但如果长期住在列治文的白人居民对此感到烦恼,他也可以理解。

  
那么,列治文的白人居民是否都深受中文招牌的影响呢?当记者提到部分列治文市民对广告牌使用语言的诉求时,住在列治文的Daniel满不在乎地笑着说,他们把事情闹大了。他告诉《加西周末》记者,在这条新闻刊登出来之前,他几乎不曾意识到有的中文招牌上没有英文。


“事实上,大多数招牌都有英文,也许印的比较小,但是都有。”Daniel,“直到他们刊登出照片,我才发现原来真的有一些招牌是没有英文的。但其实那完全不会影响到我的生活,因为做为一个白人,我去华人理发店理发或去华人古董店买瓷器的机率几乎为零。”Daniel表示,在列治文,大多数华人商铺所面对的主要客户是华人,将招牌上的中文放大是出于经商需要,对此他认为无可厚非。

  
“列治文曾经十分荒凉,政府鼓励新移民去开发和带动经济,所以90年代初来到这里的很多香港移民都留在了列治文,现在的Yaohan Centre、Arberdeen Centre等等,也都是那时候建起来的。政府一手推动了这一切,为什么现在人们要反过来怪华人移民呢?”Daniel说。

  
听不懂 你委屈我也委屈

  
语言和文字是不同文化之间所存在的最大、最明显的差异。除了广告招牌上的少数族裔文字令不少“加拿大人”感到不适之外,在公共场合不说英文也是很多“加拿大人”感到少数族裔文化侵入的原因之一。

  
一位出生在加拿大的白人母亲向本地英文媒体讲述了她10岁的儿子在素里参加一间YMCA(基督教青年会)的篮球活动时受到的委屈。素里有着庞大的印裔居民人数,在这个篮球活动小组中,除了她儿子在内的三个白人男生之外,其余都是印度孩子。


据这位母亲表示,这些印度孩子聚在一起,用旁遮普语交流,还对着白人孩子指指点点,令她的儿子感到不受欢迎和害怕。为此,这位母亲致电YMCA,要求退队退款或将孩子调到其他活动组。受到拒绝之后,这位母亲以让“媒体曝光”逼YMCA就范。担心将事情闹大的YMCA随后同意了她的要求,并将孩子调到其他篮球队。


来源:温哥华港湾

网友评论 (0条)

  • 0条记录 当前第1/0页 
评论网友 匿名网友2024-03-29 16-12-12
好的旅行,其实不贵!
关于温哥华资讯网 | 友情链接 | 客户服务 | 相关法律 | 成都途风国际旅行社有限公司拥有最终解释权 蜀ICP备10200285号