阿拉斯加极光
首页>攻略游记>别了,温哥华(一)

别了,温哥华(一)

09/12/2014 19:28 发布 类别:攻略游记  |  浏览(1311) 收藏文章

一篇外国游记用中文写下总会有一点别扭,可惜我英文水平局限于试卷,还达不到作文的能力,所以只好用中国的繁花枝叶写下大西洋彼岸的情异离骚。中考前一阵我莫名的镇定从容,考完以后却像一场空梦飞碎,整个人上下都疲惫不已。后来到看成绩的时候我大哭了一场,和几个朋友在家里喝鸡尾酒,叮咚乱醉地满处埋怨,我印象最深的是买了一盒披萨就着西红柿炒鸡蛋吃。


现在沉淀了好久,再想想,真是没什么可埋怨的,也没有遗憾,该你的就是这样,上天是很公平的。不知不觉又说了这么多与游记无关的话,我就是这样,总爱像老嬷嬷似的絮絮叨叨地捯饬旧事。去学校领完毕业证后回家装箱准备,隔天飞往温哥华。登上飞机第一件事就是发给家人短信说顺利登机,后来就是漫长的飞行时光,看看电脑睡会儿觉,到达时发短信报平安。在到达温哥华国际机场之前我还在为机场繁杂的英文发愁,譬如过关,拿行李,都是需要大标示上文字解说的。到达以后我却出乎意料地看见了无数中国汉字,很顺利地就看到了当地的亲人。


抵达大温哥华地区后的第一顿饭是在帝苑皇宴吃的广东菜,河粉和泡饭等等,很好吃,一共六十加币,合人民币大概三百六十元。如果在北京或许会比这里便宜一百左右,虽然相差不多,但是这里的确是高消费。在温哥华的每一天,吃住游玩的花销全都是我的姑姑一家包揽,她的收入一个月一万加币,人民币不由得又翻了六倍,在北京也绝对龙头一户了。当然,不是每一个有钱人都有义务做亲人的导游,她洋溢着热情,为我省下了很多麻烦,使我十分感动。


我说过,在到达温哥华国际机场之前我还在为机场繁杂的英文发愁。我的印象里,温哥华应该是加拿大人生活的地盘,至少,中国人不应该随处可见。而到了这里,满大街的中国人和中国字倒使我目瞪口呆,不知怎的,从心底还焕发出一点点小自豪,你看,哪里都是中国人的地盘。可是转念一想,还不是因为中国本身不够富强所以才有大批人才往国外跑,是我肤浅了。


姑姑住的地方列治文是华人的聚集地,更多的是香港人。随处可见的中国餐厅也是出自香港人手,他们大都早期移民,在香港回归前疯狂地移居到国外,后来中国政府并没有大动干戈地修改香港殖民时期的政策,又有一批迁回的香港人。如果你吃惊那些中文说的并不是很流利的香港人,那是因为你没有见到过在美国西雅图开中国餐厅却不会说中文的华人老板。加拿大是多民族文化聚集地,这一点不得不承认。加拿大以加拿大本国人,印度人,华人为多,剩下迁移过来人的就来自四面八方了,唯一相同的是官方语言是英语。(法语)


后来我渐渐张开了口讲英文,第一句话却成了“Can you speak Chinese .”虽说是很不要脸的一句话,不过的确捡到很多便宜,因为真的有很多人会说中文。我还自己反复练习了很多话,例如我听不懂别人的问题时,我回答“Sorry,I am Chinese ,My English is not very well,I cant understand your meaning.”可是到我遇到这种情况时总是sorry还没有开口他们就明白了我的不解。或者是失望的走开,或者是反复的说明,总而言之很尴尬。


还有一次是在正宗西餐店里问Wi-Fi密码,服务员的回答是一大串英文,我却详装听得懂,一直在点头。不过她最后一句我是的确听懂了,她说我英文很好,我刷的一下子羞红了脸。温哥华的饭店确实是云集各方风味,吃的呢也应该写个大长篇来回味,可是我这个人想来是只想吃不想动脑的,基本咽下肚的都是好东西。


温哥华的西餐牛排和广东菜是最正宗最好吃的。而北京火锅也是我唯一吃撑到失眠这个境界的,那里区别于大多数中国餐厅聚集着百分之八十的香港人,火锅店里全都是说着一口老北京普通话,翘着二郎腿喝啤酒,喳喳呜呜地扯闲篇子的汉子姑娘。火锅店老板也是京腔京韵,亲自哈腰点餐送茶,别有一番风味。








来源:马蜂窝

网友评论 (0条)

  • 0条记录 当前第1/0页 
评论网友 匿名网友2024-03-29 13-55-24
好的旅行,其实不贵!
关于温哥华资讯网 | 友情链接 | 客户服务 | 相关法律 | 成都途风国际旅行社有限公司拥有最终解释权 蜀ICP备10200285号